間違いだらけ!? 友達と差をつける為の本当の英語!!!

How's it going?


こんにちはりゅうです!


今日は多くの日本人が間違っている

英語表現をシェアしたいと思います


この表現は95パーセントの

日本人が間違います

 

 

f:id:ryutayukkuri06:20180626094858j:image



なぜなら私たちは

日本語ユーザーだからです


というのは文法の構造的に

間違えやすいようになっています



「しかもこの箇所のの文法書の

表現がめちゃくちややこしいんです!」


しかし

これは誰でもある事を

意識するだけで簡単に覚えれます

 

 
f:id:ryutayukkuri06:20180626094930j:image

 


これを知っているだけで

周りの友達と差をつけることができます

 




 

 

なぜならみんな間違って

使っているからです

 


そしてコミュニケーションを取る時

絶対に自分が理解でき
相手にも伝わるるようになります



これは日常会話でも

ビジネスでも必要不可欠な知識なので

 


最後までこのブログを読んでください


しかしこれを理解しとかないと

まずコミュニケーションが成り立ちません


「荷物を運ぶのを手伝だってくれませんか?」


「無理です!手伝います!」

 

 

f:id:ryutayukkuri06:20180626095419j:image


と言ってような事になります


相手はどっちなんだ?
と混乱するでしょう


これは


日常会話だけではなく

ビジネスシーンでもこの表現はよく使います


そして、私がレストランで働いていた時

 


「これはまだ仕上がってないわよね?」

 

 

と聞かれて

 


「仕上がったよ」

 

 

と言ったつもりが
相手にはまだ出来てないと

伝わってしまいました

 

 


f:id:ryutayukkuri06:20180626095227j:image



このように

もしこれを理解し

使いこなせないと

 

 

 

 

ミスを連発し

取り返しのつかない事

になるかもしれません

 

 

 


その原因は否定表現が入った時の

 

 

YesとNo 

です


例を見てみましょう

ジョン) Didn't you submit the report?


トム) Yes, I did

ジョン)レポート出していませんよね?

 


トム)いいえ、出しましたよ


トムの訳に注目してください

 


『いいえ』

 

 

これが混乱のもとなのです


ここの日本語と英語の構造は逆です

 

 
f:id:ryutayukkuri06:20180626095301j:image


なのでこう覚えましょう


Did you? Didn't you?
で聞かれても


つまり肯定と否定どっちの

 

疑問文で聞かれても

 


やったならどっちもYes


やってないならどっちもNoです



とてもシンプルです


では今すぐスクショして忘れないようにしましょう!

 

 

See you later!